Operating in XP, Vista and Windows 7 and using the latest video and audio software Poliscript PayGo offers subtitlers and broadcasters a powerful tool to prepare and check multi-language subtitles quickly and efficiently. Poliscript supports all styles of subtitling, including DVB, Imitext, Teletext, Open and Closed Captioning, for all genres of media, including drama, film, news and sport.
Using WYSIWYG displays Poliscript gives you accurate subtitle positioning over the video image, so the user can edit in true position always be sure of what the finished output will look like.
- Quick Time format supported
- Dual audio stream option
- Edit text WYSIWYG in video window
- Subtitle list box with video thumbnails
- Audio waveform bar for simple cueing
- Subtitle timeline bar with simple editing of cue points
- Reading speed indicators
- Spellcheck for Latin/Cyrillic/Arabic (requires MS Word)
- Email delivery of subtitle files from within Poliscript
- Comprehensive help system
- Status bar including: Subtitle total, typing mode, timecode type, edit mode
What languages are supported?
Poliscript PayGo is fully compatible with the following languages: Albanian, Arabic, Bahasa, Belgian, Bulgarian, Croatian, Chinese (Traditional), Chinese (Simplified), Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Farsi, French, Finnish, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian Serbian, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish.
What subtitle file formats are supported?
- RAC SSS proprietary format (single language - preparation)
- PAC SSS proprietary format (single language - preparation)
- CHK SSS proprietary format (multi language - transmission)
- STL EBU closed caption (Teletext) preparation
- OVR BIG5 preparation
- SIM Gbcode preparation
- ZHP Scrift preparation proprietary format
- CAP NCI CC preparation proprietary format
- 890 Cavena preparation proprietary format
- TXT ASCII text
- various languages and code pages supported, please contact SSS for more details. Unicode text is also supported
What font styles are available?
Poliscript comes with a comprehensive selection of fonts covering the majority of popular styles, sizes and languages. The following is a short list of the more commonly adopted subtitling fonts:
- Arial Roman/Cyrillic/Hebrew
- Helvetica Roman
- Gill Sans Roman
- Dilenia Thai
- Maru Japanese
- David Hebrew
- Kai Chinese
- Ming Chinese
- Akhbar Arabic
More fonts are avaible on request from Screen Subtitling Systems: support@screen.subtitling.com .
What formats of video can I use?
The media browse function in Poliscript PayGo supports playback using MPEG1, WMV, AVI, MOV and MPEG4 (if the correct codecs are installed).
For technical questions regarding the actual “in-code” operation and function of your purchased software, such as the features and functionality of the software, please contact the software publisher directly.
Website: http://www.screen.subtitling.com
Support: sales@screen.subtitling.com
Address: Screen Subtitling Systems Ltd
The Old Rectory, Church Lane, Claydon, Suffolk
IP6 0EQ
Phone: +44 (0)1473 831700
Fax: +44 (0)1473 830078
Cetrus On Demand provides technical support pertaining to your purchased software use. Our support covers issues related to the operation and metering of your application, such as login and password credentials, connectivity to the Cetrus system, session management, and billing. Cetrus also supports issues related to account management. You may contact us at any time via email at support@cetrus.com, or during regular business hours (U.S. Pacific Time) at 1-877-CETRUS1 (U.S. and Canada only).



